-
1 trop
trop [tʀo]1. adverb• beaucoup or bien trop [manger, fumer, parler] far too much• il a trop mangé/bu he has had too much to eat/drink• vous êtes trop (nombreux)/trop peu (nombreux) there are too many/too few of you• le village est trop loin pour qu'il puisse y aller à pied the village is too far for him to walk there• j'ai oublié mes papiers, c'est vraiment trop bête how stupid of me - I've forgotten my papers• c'est trop drôle ! it's too funny for words!• c'en est trop ! that's going too far!• j'ai acheté trop de pain/d'oranges I've bought too much bread/too many oranges• on peut le faire sans trop de risques/de mal it can be done without too much risk/difficulty• elle a trop de travail pour partir en week-end she has too much work to go away for the weekend► de trop, en trop• il y a une personne/deux personnes de trop or en trop dans l'ascenseur there's one person/there are two people too many in the lift• s'il y a du pain en trop, j'en emporterai if there's any bread left over I'll take some away• il m'a rendu 12 € de trop or en trop he gave me back 12 euros too much• si je suis de trop, je peux m'en aller ! if I'm in the way I can always leave!• tu manges/bois de trop (inf) you eat/drink too much2. masculine noun• le trop d'importance accordé à... the excessive importance attributed to...* * *tʀo
1.
1) ( indiquant un excès) ( modifiant un adjectif ou un adverbe) too; ( modifiant un verbe) too muchj'ai trop mangé/bu — I've had too much to eat/to drink
ça c'est trop fort! — (colloq) that's (just) too much!
ce serait trop beau! — I/you/we etc should be so lucky!
‘tu aimes la viande? ’ - ‘pas trop’ — ‘do you like meat?’ - ‘not terribly’ ou ‘not very much’
trop mignon — too sweet ou cute (colloq)
ça ne va pas trop mal, merci — not so bad, thanks
je n'en sais trop rien — (colloq) I don't really know
ça ne me dit trop rien — (colloq) I don't really feel like it
3) (colloq) ( incroyable)il est trop, lui! — he's too much! (colloq)
c'est trop, ça! — that's incredible!
2.
trop de déterminant indéfini1) ( avec nom dénombrable) too many2) ( avec nom non dénombrable) too much
3.
si tu as du tissu en trop tu peux faire un coussin — if you have some material left over, you can make a cushion
sa remarque était de trop — his/her remark was uncalled for
4.
par trop locution adverbiale = trop
••
trop adverbe modifiant un verbe se traduit par too much. Il se traduit par too lorsqu'il modifie un adjectif, un adverbe. Dans le cas d'expressions comme avoir soif/faim/chaud traduites par to be + adjectif, il se traduit par too: j'ai trop froid, je rentre = I'm too cold, I'm going hometrop de déterminant indéfini se traduit par too many lorsqu'il est suivi d'un nom dénombrable: trop de livres/d'idées = too many books/ideas, et par too much lorsqu'il est suivi d'un nom non dénombrable: trop de travail = too much workAttention, certains mots dénombrables français ne le sont pas en anglais et réciproquement: trop de meubles = too much furniture; trop de monde = too many people* * *tʀo adv1) (avec adjectif, adverbe) tooIl conduit trop vite. — He drives too fast.
trop longtemps — too long, for too long
2) (en nombre excessif) too many3) (en quantité excessive) too muchIl m'en a trop donné. — He gave me too much.
J'ai trop mangé. — I've eaten too much.
trop de (en nombre) — too many, (en quantité) too much
J'ai apporté trop de vêtements. — I've brought too many clothes.
J'ai acheté trop de pain. — I bought too much bread.
de trop; en trop; trois personnes de trop — 3 people too many
* * *trop ⇒ Note d'usage ⇒ Les quantitésA adv1 ( indiquant un excès) ( modifiant un adjectif ou un adverbe) too; ( modifiant un verbe) too much; trop difficile/court/tôt too difficult/short/early; une tâche trop difficile too difficult a task; une réaction trop vive too violent a reaction; trop longtemps too long; beaucoup or bien trop lourd/compliqué far ou much too heavy/complicated; j'ai trop mangé/bu I've had too much to eat/drink; elle aime trop son confort she likes her comfort too much; j'ai trop dormi I've slept too much; il fait trop chaud it's too hot; tu travailles trop you work too hard; ça c'est trop fort! that's (just) too much!; nous sommes trop nombreux there are too many of us; nous sommes trop peu nombreux there are too few of us; un écrivain trop peu connu an author who is sadly little known; 12 euros c'est trop peu 12 euros is too little; ce serait trop beau I'd/you'd/we'd be so lucky; c'est trop bête! how stupid!; trop enthousiaste overenthusiastic; un fromage trop fait an overripe cheese; on n'est jamais trop prudent you can't be too careful; j'ai parlé trop vite I spoke too soon; tu en as trop dit ( tais-toi) you've already said too much; elle en fait (un peu) trop she overdoes it (a bit); c'en est trop! that's the end!; elle a trop peur de tomber/se perdre she's too scared of falling/getting lost; trop peu de gens se rendent compte que too few people realize that; trop malade pour être transporté too ill to be moved; trop beau pour être vrai too good to be true; ‘tu aimes la viande?’-‘pas trop’ ‘do you like meat?’-‘not too much’; il ne faut pas trop s'y fier don't rely on it too much; ce n'est pas trop cher/tard it's not too expensive/late; nous ne serons pas trop de deux it'll take at least two of us; je ne le connais que trop I know him only too well; sans trop savoir si without really knowing if; faire qch sans trop y croire to do sth without really believing in it; j'ai trop à faire I've got too much to do; tu me demandes trop you're expecting too much of me; ils sont trop dans la classe there are too many pupils in the class; c'est trop pour moi it's too much for me; trop c'est trop! enough is enough!; ⇒ étreindre;2 ( employé avec valeur de superlatif) trop gentil too kind; trop mignon too sweet ou cute○; c'était trop drôle it was so funny; vous êtes trop aimable you're too kind; tu es trop bonne pour moi you're too good for me; il est trop sympa○ he's so nice; elle n'est pas trop contente she's none too happy; ça ne va pas trop mal, merci not so bad, thanks; je n'en sais trop rien I don't really know; ça ne me dit trop rien I don't really feel like it;B trop de dét indéf1 ( avec nom dénombrable) too many; il y a trop d'accidents there are too many accidents; sans trop de problèmes without too much difficulty; trop de fruits too much fruit; il y a trop de choses à faire there's too much to do;2 ( avec nom non dénombrable) too much; trop de pression/d'importance too much pressure/importance; prends du pain, j'en ai trop take some bread, I've got too much; sans trop d'espoir/de mal without too much hope/trouble; trop de monde too many people.C de trop, en trop loc adv trois tomates en or de trop three tomatoes too many; il y a une assiette en trop there's one plate too many; j'ai dix kilos de bagages en trop my luggage is ten kilos over; j'ai quelques kilos en trop I'm a few kilos overweight; perdez vos kilos en trop lose those extra kilos; si tu as du tissu en trop tu peux faire un coussin if you have some material left over, you can make a cushion; il y a 12 euros de trop there's 12 euros too much; sa remarque était de trop his remark was uncalled for; être /se sentir de trop to be/to feel one is in the way; je suis parti, je me sentais de trop I left, I felt (as if) I was in the way; il faut le dire si je suis de trop! iron do tell me if I'm in the way, won't you?; deux jours ne seraient pas de trop pour finir it'll take a good two days to finish.D par trop loc adv = trop.[tro] adverbeet en plus, c'est moi qui paye, c'est trop fort! and what's more I'm the one who's paying, it really is too much![en corrélation avec 'pour']il a trop tardé à répondre pour qu'elle lui écrive encore he has taken too long in replying for her to write to him again2. [emploi nominal]prends la dernière part — non, c'est trop have the last slice — no, it's too muchc'est trop!, c'en est trop! that's it!, I've had enough!je sors, trop c'est trop I'm leaving, I've had enough!3. [très, beaucoup] sovous êtes trop aimable how very kind of you, you're very ou too kind[dans des phrases négatives]je ne le connais pas trop I don't know him very ou that well————————de trop locution adverbialeje suis de trop, peut-être? are you telling me I'm in the way ou not wanted?deux jours ne seront pas de trop pour tout terminer two days should just about be enough to finish everything————————en trop locution adverbialeil y a un verre en trop there's a ou one glass too many————————par trop locution adverbiale————————trop de locution déterminante1. [suivi d'un nom non comptable] too much[suivi d'un nom comptable] too manynous ne serons pas trop de cinq pour soulever le piano it'll take at least five of us to lift the piano[en corrélation avec 'pour']le trop d'énergie des enfants the children's excess ou surplus energy2. (locution)a. [travailler] to overdo thingsb. [pour plaire] to overdo it -
2 trop-plein
trop-plein (plural trop-pleins) [tʀoplɛ̃]masculine nounexcess ; ( = excès d'eau) overflow* * *pl trop-pleins tʀoplɛ̃ nom masculin1) ( excès) excess2) Technologie (de lavabo, baignoire) overflow* * *tʀoplɛ̃ nm1) [liquide] overflow2) (= tuyau) overflow pipe, outlet* * *1 ( excès) ( de liquide) excess; (de choses, personnes) excess number; (d'affection, d'émotion) overabundance; avoir un trop-plein d'énergie to have excess energy; un trop-plein de liquidités an excess cash-flow;2 Tech (de lavabo, baignoire) overflow.[trɔplɛ̃] ( pluriel trop-pleins) nom masculin2. [d'eau, de graines] overflow[de vin] surplus -
3 trop-perçu
trop-perçu (plural trop-perçus) [tʀopεʀsy]masculine noun* * *pl trop-perçus tʀopɛʀsy nom masculin1) ( d'argent) excess payment2) ( d'impôts) overpayment of tax* * *1 ( d'argent) overcharge;[trɔpɛrsy] ( pluriel trop-perçus) nom masculin -
4 trop-plein
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > trop-plein
-
5 trop-plein
Architecture française et le dictionnaire de construction > trop-plein
-
6 trop tolérant
adj.lax; permissiveDictionnaire juridique, politique, économique et financier > trop tolérant
-
7 trop
-
8 trop (de)
-
9 trop-plein
-
10 béton trop mouillé
mDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > béton trop mouillé
-
11 canal de trop-plein
moverflow channel, spillwayDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > canal de trop-plein
-
12 égout de trop plein d’orage
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > égout de trop plein d’orage
-
13 fouille trop profonde
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fouille trop profonde
-
14 tuyau de trop-plein
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tuyau de trop-plein
-
15 brique trop cuite
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > brique trop cuite
-
16 brique trop cuite
Architecture française et le dictionnaire de construction > brique trop cuite
-
17 Fait, pas trop
refers to a cheese that has been aged for a shorter time and is blander; also for a cheese that will ripen at home. -
18 aller trop loin
-
19 avoir une trop haute idée de
Mini Dictionnaire français-anglais > avoir une trop haute idée de
-
20 ne pas trop en mettre
См. также в других словарях:
trop — [ tro ] adv. et nominal • XIe; frq. thorp « village, troupeau, tas »; cf. all. Dorf « village », et lat. médiév. troppus « troupeau » I ♦ Adv. 1 ♦ D une manière excessive, abusive; plus qu il ne faudrait. ⇒ excessivement, surabo … Encyclopédie Universelle
trop-plein — [ troplɛ̃ ] n. m. • 1671; de trop et plein 1 ♦ (Sens abstrait) Ce qui est en trop, ce qui excède la capacité, les possibilités. ⇒ excédent, excès, surplus. Épancher le trop plein de son cœur, de son âme : exprimer les sentiments que l on ne peut… … Encyclopédie Universelle
trop — TROP. adv. de quantité. Plus qu il ne faut, avec excez. Trop viste. trop avant. trop loin. trop riche. trop puissant. trop fin. trop bon. vous l avez trop poussé, ne faites pas trop cuire cette viande il a trop bu, trop travaillé. je n en veux… … Dictionnaire de l'Académie française
trop-perçu — [ tropɛrsy ] n. m. • 1899; de trop et perçu ♦ Ce qui a été perçu en sus de ce qui était dû. Dr. fisc. Perception excessive par suite de faux ou de double emploi. Des trop perçus. ⊗ CONTR. Moins perçu. ● trop perçu, trop perçus nom masculin Somme… … Encyclopédie Universelle
trop — trop·ic; trop·i·ca·li·an; trop·i·cal·i·ty; trop·i·cal·iza·tion; trop·i·cal·ize; trop·i·cal·ly; trop·i·co·pol·i·tan; trop·i·cor·bis; trop·i·dine; trop·i·do·lep·tus; trop·o·log·i·cal; trop·o·lone; trop·o·phyte; trop·o·tac·tic; trop·o·tax·is;… … English syllables
trop — Trop, quelquesfois se prent pour exces, de qui signifie le mot auquel il adhere, comme, trop scrupuleux, trop tost, trop haster, Nimis aut nimium scrupulosus, Nimis festinanter, Nimium accelerare. Et quelquesfois signifie augmentation et renfort… … Thresor de la langue françoyse
trop-pleins — ● trop plein, trop pleins nom masculin Quantité de matière ou de liquide qui excède la contenance d un récipient et se déverse au dehors : Le trop plein d un bassin. Dispositif destiné à évacuer le liquide excédentaire d un réservoir lorsqu un… … Encyclopédie Universelle
Trop-plein (aquaculture et aquariophilie) — Trop plein Un trop plein est un système permettant la régulation du niveau de l eau dans un réservoir ou autre récipient par débordement. Les trop plein des grands ouvrages comme les lacs de barrage sont appelés déversoir. Trop plein de réservoir … Wikipédia en Français
Trop la classe — ! Trop la classe ! Logo Genre Série jeunesse Production KBP … Wikipédia en Français
trop-perçus — ● trop perçu, trop perçus nom masculin Somme perçue en trop ou sans cause. Bénéfice réalisé par une société coopérative de consommation, qu elle utilise pour ses œuvres sociales ou ristourne aux associés au prorata de leurs achats. Perception… … Encyclopédie Universelle
Trop-plein — de réservoir en tulipe Un trop plein est un système permettant la régulation, par débordement, du niveau de l eau d un réservoir ou d un récipient. Il consiste à éviter un remplissage excessif pouvant causer des dommages supérieurs à ceux… … Wikipédia en Français